Наталья Шеховцова (bonmotistka) wrote,
Наталья Шеховцова
bonmotistka

Игра в жмурки...

... такова разгадка четверостишия:

Пинок слепца. Глухой хлопок.

Шепчу «пора» тебе на ухо.

Сегодня ты у нас игрок...

С коровой, курицей и мухой. 
 
 
Первой правильный ответ прислала domashnyaya. Она и получает 500 жетонов. Поздравляем!!!

Теперь расшифровка ответа.



Как переводится «толчок слепца» на английский? Blindman's buff. Правда, я заменила слово "толчок" на "пинок", а то в сочетании с перечисленными ниже животными возникает ассоциация с иным значением этого слова... :)  А «слепая корова» по-немецки - die Blindekuh. «Mosca cieca» - «слепая муха» по-итальянски. «La gallina ciega» - «слепая курица» в переводе с испанского. Если же взять подробные словари этих стран, и посмотреть указанные выше словосочетания, то мы увидим, что «толчком слепца», а также «слепыми»… «коровой, курицей и мухой» называют у них и «игру в жмурки».
«Глухой хлопок» вставлен как образ, ведь именно по хлопкам водящий должен обнаружить свою «жертву».
Ну, и дополнение для любознательных. 
Уже конкретно, про «игру в жмурки». Оказывается, на языке образов слепота означает смерть. Не даром ведь говорят: «закрыть глазки, да лечь на салазки», то бишь преставиться, или «померк свет в очах» - на грани жизни и смерти.  Помните, Панночка в «Вие», когда летает, тоже ничего не видит, руки топырит, чтобы поймать мертвеца. Аналогия все с той же игрой, между прочим. Поговорка есть такая: «Слепой ищет зрячего, мертвый ищет живого». – И потом, «жмурки» и «жмурик», - сходство, однако. 
Вот, тоже, немецкое слово «Blindganger» в дословном переводе означает «слепой ходок», а в образном – «холостяк» или «бездетный муж». В литературе, особенно античной, слепота являлась наказанием за «преступную любовь»… Тот же инцест.  Вспомним, Эдип ослепляет себя за связь с матерью, Зевс лишает зрения восставшего против младенца Диониса фракийского царя Ликурга...

 
 

Tags: конкурсы
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo bonmotistka july 16, 2019 07:00 92
Buy for 100 tokens
14 июня 2019 года. Дед, я только что узнала, как и где ты погиб. До сих пор в нашей семье было известно только то, что ты пропал без вести. Вроде бы кто-то даже видел, что ты был ранен при переправе через реку. Предположили, что не смог выплыть... Каждую Могилу Неизвестному солдату мы считали…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments